-
1 быть по уши в дерьме
Idiomatic expression: (NB! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!) to be in over (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > быть по уши в дерьме
-
2 он по уши в дерьме
pronrude.expr. er sitzt in der Scheiße -
3 быть по уши в дерьме
vcolloq. être dans la merde jusqu'au couDictionnaire russe-français universel > быть по уши в дерьме
-
4 очутиться по уши в дерьме
vUniversale dizionario russo-italiano > очутиться по уши в дерьме
-
5 быть по уши в дерьме (NB ! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!)
Idiomatic expression: to be in over (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > быть по уши в дерьме (NB ! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!)
-
6 Scheiße
f <->1) груб дерьмо; испражнения2) груб неодобр дерьмо; дрянь; ерундаj-m steht die Schéíße bis zum Hals груб — кто-л находится по уши в дерьме
Schéíße mit Reis! груб — вот дерьмо!
in der Schéíße sítzen* [stécken] — сидеть в дерьме
j-n durch die Schéíße zíéhen* груб — смешать кого-л с грязью
-
7 Scheiße
Schéiße f = груб.дерьмо́; перен. тж. дрянь◇er sitzt in der Scheiße — ≅ он по́ уши в дерьме́
j-n aus der Scheiße zí ehen* — вы́тащить кого́-л. из гря́зи [из дерьма́]j-n durch die Scheiße zí ehen* — смеша́ть кого́-л. с гря́зью, изваля́ть кого́-л. в дерьме́ -
8 to be in over (one's) head
Идиоматическое выражение: быть по уши в дерьме (NB! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!), быть по уши в проблемах, иметь проблем по горло, столкнуться с (чем-то) что (кому-л.) не по зубамУниверсальный англо-русский словарь > to be in over (one's) head
-
9 to be in over head
-
10 être dans la merde jusqu'au cou
гл.разг. быть по уши в дерьмеФранцузско-русский универсальный словарь > être dans la merde jusqu'au cou
-
11 ritrovarsi nella menga fino al collo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ritrovarsi nella menga fino al collo
-
12 er sitzt in der Scheiße
Универсальный немецко-русский словарь > er sitzt in der Scheiße
-
13 (*)DEEP SHIT
(*)DEEP SHIT (to be in...)по уши в дерьме (смысл переносный, как и в русском). -
14 IN
это простое слово имеет множество непрямых значений.Оно может указывать на преимущество, особенно за счет связей. Может означать текущую моду, фасон, манеру, а также принадлежность к определенному кругу, принятие этим кругом. Но в полиции это уже будет - арестованный. Смыслы то все сходные - быть как бы там, внутри. Вот несколько характерных сочетаний:In a hole — загнали человека, по-нашему, в угол. (*) Up shit creek - тот же смысл, но грубее. Есть еще эквивалентное выражение, про дерьмовую речку - In a shit river - в точности соответствует нашему: "По уши в дерьме".
(*)
In-and-out — отделанный "вдоль и поперек", и так и этак, вставили и вынули. Равнозначно "fucked up", ну, может, на слух слегка помягче.(*)
In a pig's ass — ну уж нет! В гробу я это видал! In a pig's ass I did...= вот уж никогда бы я этого не сделал...In business — в деле, в работе, функционирует.We are back in business!
In the black — в плюсе, доходный. Это типичное бухгалтерское выражение.
In the red — дефицит, в минусе, расходов больше, чем доходов (обратное выражение)
In the bag — точно выйдет по нашему, схвачено, "уже у меня в кармане", "дело в шляпе".
In the buff = in the raw — голый, нагишом.
In hot water — так скажут, если у человека проблемы, для него "жареным запахло".
In line, in the ballpark — приемлемо, в допустимых рамках, в соответствии.
In one piece (All in one piece) — ну, представьте, что вас доставили после неких приключений не целиком, а по частям. Одним куском - это хорошо, значит уцелели.
In one's pants — ну как вы думаете, хорошо ли если на сленге про вас сказали, мол, у него руки всегда в штанах (а таков дословный смысл и есть). Озабоченный, стало быть, человек.
In the cards — очень вероятно (буквально - уже помечено в планах).
In the know — хорошо информированный, посвященный, в курсе.
In the loop — вхожий в круги.
(*)
In the gutter — грязный, обычно в переносном смысле - развратный. Your mind is always in the gutter! (Мысли у тебя всегда похабные!)In the suds — пьяный. (S uds - пена, а на сленге - пиво)
-
15 Be up shit creek
груб. Оказаться по уши в дерьме [в глубокой заднице]Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Be up shit creek
-
16 lort
говно* * *[lou'd] sb. -en, -e, -ene9 дерьмо (в том числе о человеке), калhan sidder i lort til halsen 9 он по уши (досл. - по горло) в дерьмеsikke noget lort! 9 какое дерьмо!
См. также в других словарях:
по уши — см. ухо; в зн. нареч. 1) Очень глубоко. Провалиться по уши. Сидит по уши в дерьме (грубо; в грязи, в нечистотах или в подлости) 2) Очень сильно. Влюбиться по уши … Словарь многих выражений
Быть (жить, сидеть) в дерьме [по уши] — Прост. Неодобр. Находиться в невыносимо трудных, унижающих человеческое достоинство условиях, преступно застойной атмосфере. Мокиенко 2003, 24 … Большой словарь русских поговорок
ухо — а; мн. уши, ушей; ср. 1. Орган слуха и равновесия у человека и позвоночных животных; часть этого органа, выделяемая по своему положению и строению. Наружное, внутреннее у. Воспаление среднего уха. Серная пробка в ухе. Осложнение на уши. Лечить,… … Энциклопедический словарь
Чёрная кошка, белый кот — Црна мачка бели мачор … Википедия
Зловещие мертвецы 3: Армия тьмы (фильм) — Зловещие мертвецы 3: Армия тьмы Army of Darkness Жанр Комедия ужасов Режиссёр Сэм Рэйми Продюсер Дино Де Лаурентис … Википедия
Зловещие мертвецы 3 — Зловещие мертвецы 3: Армия тьмы Army of Darkness Жанр Комедия ужасов Режиссёр Сэм Рэйми Продюсер Дино Де Лаурентис … Википедия
Зловещие мертвецы 3: Армия тьмы — Army of Darkness Жанр Комедия ужасов Режиссёр Сэм Рэйми Продюсер Дино Де Лаурентис … Википедия
ДЕРЬМО — Вытаскивать/ вытащить из дерьма кого. Вульг. прост. Помогать кому л. в беде, избавлять кого л. от унизительных, тяжёлых условий существования, неприятной ситуации. Мокиенко, Никитина 2003, 118. Делать/ сделать из дерьма конфетку. Вульг. прост. 1 … Большой словарь русских поговорок
КУРОЧКА РЯБА — «КУРОЧКА РЯБА», Россия Франция, ПАРИМЕДИА (Франция)/РУССКАЯ РУЛЕТКА/АРК ФИЛЬМ (кинокомпания «Мосфильм»), 1994, цв., 118 мин. Комедия лубок. В беглом пересказе фильм «Курочка Ряба» напоминает грубый пасквиль на русскую деревню и русский народ: и в … Энциклопедия кино
Маяковский, Владимир Владимирович — Запрос «Маяковский» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Владимир Владимирович Маяковский Владимир Владимирович Маяковский 1929 год. Фо … Википедия